4 ก.พ. 2556

รักไม่ได้ (不会爱)



เพลง ปู้ ฮุ่ย อ้าย
แปล รักไม่ได้ 
ศิลปิน Fahrenheit

只好让礼物安静躺在我口袋
zhi hao rang li wu an jing tang zai wo kou dai
จือ ห่าว ยร่าง หลี่ อู้ อัน จิ้ง ถ่าง ไจ้ หว่อ โข่ว ไต้
คงจะดีกว่าถ้าฉันจะปล่อยของขวัญให้อยู่ในกระเป๋า

远远看着你跟他快乐聊到笑开 
yuan yuan kan zhe ni gen ta kuai le liao dao xiao kai
จู้ เยวี่ยน คั่น เจอ หนี่ เกิน ทา ไคว่ เล่อ เหลียว เต้า เซี่ยว ไค
เห็นเธอกับเขาคุยกัน หัวเราะกันอย่างมีความสุข อยู่ไกลๆ

当友情两字不足形容我情感  
dang you qing liang zi bu zu xing rong wo qing gan
ตาง ย่ง ฉิง เหลี่ยง จื้อ ปู้ จู๋ สิง หรง หว่อ ฉิง ก่าน
เมื่อคำว่า มิตรภาพไม่เพียงพอที่จะอธิบายความรู้สึกของฉันได้

心情都随你转弯
xin qing dou sui ni zhuan wan
ซิน ฉิง โตว สุย หนี่ จ่วน วาน
หัวใจฉันได้ตามเธอไป

*耳机它轻轻吻我耳朵 爱情更听不完
er ji ta qing qing wen wo er duo ai qing geng ting bu wan
เอ๋อร์ ฉี ทา ฉิง จิ่ง เวิ่น หว่อ เอร่อ ตว่อ อ้าย ฉิง โตว ทิง ปู้ หวัน
วางหูฟังบนหูเบาๆ ฟังความรักที่ไม่มีวันจบสิ้น

适合我们的从不是浪漫
shi he wo men de con bu shi lang man
ซื่อ เหอ หว่อ เมิน เตอ ฉง ปู๋ ซื่อ ล่าง มั่น
สำหรับเราไม่เคยมีความรักที่โรแมนติก

**你不会爱 我的爱 我明白   
ni bu hui ai wo de ai wo ming bai
หนี่ ปู้ ฮุ่ย อ้าย หว่อ เตอ อ้าย หว่อ หมิง ไป๋
เธอไม่สามารถรักความรักของฉันได้ ฉันเข้าใจ

你的最爱 那一块  哪天我才存在
ni de zui ai na yi kuai na tian wo cai cun zai
หนี่ เตอ จุ้ย อ้าย น่า อี ไคว่ หน่า เทียน หว่อ ไฉ ฉุน ไจ้
คนที่เธอรักมากที่สุด เป็นเขา แล้ววันไหนจะเป็นของฉัน

我不会爱你的爱 受伤害   所以宁愿安静的等待
wo bu hui ai ni de ai shou shang hai suo yi ning yuan an jing de deng dai
หว่อ ปู้ ฮุ่ย อ้าย หนี่ เตอ อ้าย โซ่ว ซาง ไฮ่ สว่อ อี่ หนิง เหยวียน อัน จิ้ง เตอ เติ่ง ไต้
ฉันไม่สามารถรับรักของเธอได้ มันเจ็บปวด  แต่ฉันจะรออย่างเงียบๆ

只剩下冰冷空气陪我一整晚
zhi sheng xia leng bing kong qi pei wo yi zheng wan
จือ เซิ่ง เซี่ย ปิง เหลิ่ง คง ชี่ เผย หว่อ อี เจิ่ง หวั่น
มีแค่อากาศหนาวเย็นที่อยู่เป็นเพื่อนฉัน

寂寞却多到塞车根本无法动弹
ji mo que duo dao sai che gen ben wu fa dong tan
จี้ มว่อ เชวี่ย ตวอ เต้า ไซ เชอ เกิน เปิ่น อู๋ ฝ่า ต้ง ต้าน
มีความเปล่าเปลี่ยว เหมือนรถที่วิ่งไม่ได้

一翻身我在半夜突然就醒来 梦里你的唇柔软 
yi fan shen wo zai ban ye tu ran jiu xing lai meng li ni de chun rou ruan
อี ฟาน เซิน หว่อ ไจ้ ปั้น เย่ ถู หยรัน โจ้ว สิ่ง ไหล  
ม่ง หลี่ หนี่ เตอ ฉุน โหรว หยร่วน
แล้วจู่ๆก็ตื่นขึ้นมากลางดึก ฝันเห็นริมฝีปากอันนุ่มนวลของเธอ

(ซ้ำ *, **)

爱你我慢不下来 没有哪一天例外
ai ni wo man bu xia lai mei you na yi tian li wai
อ้าย หนี่ หว่อ มั่น ปู้ เซี่ย ไหล เหมย โหย่ว หน่า อี เทียน ลี่ ไว่
รักที่มีให้เธอ ไม่มีวันไหนที่จะหายไป

跟自己比快 我会赶上你未来  
gen zi ji bi kuai wo hui gan shang ni wei lai
เยวี่ยน จื้อ จี่ ปี่ ไคว่ หว่อ ฮุ่ย ก่าน ซ่าง หนี่ เว่ย ไหล
ต้องแข่งกับตัวเองเพื่อที่จะได้ทันอนาคตของเธอ

你不会爱 我的爱 我明白  
ni bu hui ai wo de ai wo ming bai
หนี่ ปู้ ฮุ่ย อ้าย หว่อ เตอ อ้าย หว่อ หมิง ไป๋
เธอไม่สามารถรักความรักของฉันได้ ฉันเข้าใจ

你的最爱 那一块  那天我才存在
ni de zui ai na yi kuai na tian wo cai cun zai
หนี่ เตอ จุ้ย อ้าย น่า อี ไคว่ หน่า เทียน หว่อ ไฉ ฉุน ไจ้
คนที่เธอรักมากที่สุด เป็นเขา แล้ววันไหนจะเป็นของฉัน

我不会爱你的爱 受伤害   所以宁愿安静的等待
wo bu hui ai ni de ai shou shang hai suo yi ning yuan an jing de deng dai
หว่อ ปู้ ฮุ่ย อ้าย หนี่ เตอ อ้าย โซ่ว ซาง ไฮ่ สว่อ อี่ หนิง เหยวียน อัน จิ้ง เตอ เติ่ง ไต้
ฉันไม่สามารถรับรักของเธอได้ มันเจ็บปวด  แต่ฉันจะรออย่างเงียบๆ

不怕空白 我继续等待  等待 等待 等待
bu pa kong bai wo ji xu deng dai deng dai deng dai deng dai
ปู้ พ่า ค่ง ไป๋ หว่อ จี้ ซวี่ เติ่ง ไต้ เติ่ง ไต้  เติ่ง ไต้  เติ่ง ไต้  
ไม่ว่าสุดท้ายจะเจอความว่างเปล่า ฉันก็จะรอคอย รอคอย  รอคอย รอคอย

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น