27 ก.พ. 2561

เติมเต็ม (成全)


เพลง成全  (Chéngquán)
แปล เติมเต็ม
ศิลปิน Janice Yan (閻奕格)







风会静 雨会停 云会散
Fēng huì jìng yǔ huì tíng yún huì sàn
สายลมสงบ   ฝนหยุดตก   เมฆกระจาย

所以爱 凭什么要地老天荒
Suǒyǐ ài píng shénme yào dì lǎo tiān huāng
ดังนั้นอะไรทำให้มั่นใจในความรักชั่วนิรันดร์

还没有 陪你看 日月怎么变幻
Hái méiyǒu péi nǐ kàn rì yuè zěnme biànhuàn
ไม่มีเจ้าเป็นเพื่อนคอยชม การเปลี่ยนแปลงของสุริยันจันทรา

怎敢轻易说 来日还方长
Zěn gǎn qīngyì shuō lái rì hái fāng cháng
ทำไมพูดง่ายๆว่าวันเวลาอีกยาวนาน

命运的伏线 遗漏在时光的背面
Mìng yùn de fú xiàn yí lòu zài shí guāng de bèi miàn
ชะตากรรมของชีวิต อยู่เบื้องหลังของเวลา

说过的再见 会不会再见
Shuō guò de zài jiàn huì bù huì zà ijiàn
จะได้พบกันอีกหรือไม่หลังกล่าวบอกลา

哪怕忘了自己 忘了从前 也忘了终点
Nǎ pà wàng le zìjǐ wàng le cóng qián yě wàng le zhōng diǎn
แม้ว่าข้าจะลืมตนเอง ลืมอดีต ลืมจุดหมายปลายทาง

记忆如何蜿蜒 也能认出你这张脸
Jì yì rú hé wān yán yě néng rèn chū nǐ zhè zhāng liǎn
แม้ความทรงจำเริ่มเลือนจาง แต่ก็ยังจดจำใบหน้าเจ้าได้

多少哀愁思念 湮没在 宿命的指间
Duō shǎo āi chóu sī niàn yān mò zài sù mìng de zhǐ jiān
ไม่ว่าจะมีความเศร้าความคิดถึงเพียงใด

爱过你 人生已被成全
Ài guò nǐ rén shēng yǐ bèi chéngquán
การได้รักเจ้า ชีวิตนี้ก็สมหวังแล้ว

*风会静 雨会停 云会散
Fēng huì jìng yǔ huì tíng yún huì sàn
สายลมสงบ   ฝนหยุดตก   เมฆกระจาย

所以爱 何必非要地久天长*
Suǒ yǐ ài hé bì fēi yào dì jiǔ tiān cháng
ดังนั้นอะไรทำให้มั่นใจในความรักชั่วนิรันดร์

还不曾 拥有过 所谓幸福圆满
Hái bù céng yǒng yǒu guò suǒ wèi xìng fú yuan mǎn
ถึงแม้ยังไม่ได้รับความสำเร็จที่เรียกว่าความสุขก็ตาม

怎舍得承认 这就是遗憾
Zěn shě dé chéng rèn zhè jiù shì yí hàn
ยากที่จะยอมรับ นี่แหละคือความเสียใจ

命运的碎片 凝聚成道别与会面
Mìng yùn de suì piàn níng jù chéng dào bié yù huì miàn
การพบเจอและจากลา
许过的诺言 被时间食言
Xǔ guò de nuò yán bèi shí jiān shí yán
คำสัญญาที่ให้ไว้  ถูกเวลากลืนกิน

哪怕忘了自己 忘了从前 也忘了终点
Nǎ pà wàng le zì jǐ wàng le cóng qián yě wàng le zhōng diǎn
แม้ว่าข้าจะลืมตนเอง ลืมอดีต ลืมจุดหมายปลายทาง

记忆如何蜿蜒 也能认出你这张脸
Jì yì rú hé wān yán yě néng rèn chū nǐ zhè zhāng liǎn
แม้ความทรงจำเริ่มเลือนจาง แต่ก็ยังจดจำใบหน้าเจ้าได้

多少哀愁思念 湮没在 宿命的指间
Duō shǎo āi chóu sī niàn yān mò zài sù mìng de zhǐ jiān
ไม่ว่าจะมีความเศร้าความคิดถึงเพียงใด

爱过你 人生已被成全
Ài guò nǐ rén shēng yǐ bèi chéngquán
การได้รักเจ้า ชีวิตนี้ก็สมหวังแล้ว

**哪怕忘了自己 忘了从前 也忘了终点
Nǎ pà wàng le zì jǐ wàng le cóng qián yě wàng le zhōng diǎn
แม้ว่าข้าจะลืมตนเอง ลืมอดีต ลืมจุดหมายปลายทาง

记忆如何蜿蜒 也能认出你这张脸
Jì yì rú hé wān yán yě néng rèn chū nǐ zhè zhāng liǎn
แม้ความทรงจำเริ่มเลือนจาง แต่ก็ยังจดจำใบหน้าเจ้าได้

多少哀愁思念 湮没在 宿命的指间
Duō shǎo āi chóu sī niàn yān mò zài sù mìng de zhǐ jiān
ไม่ว่าจะมีความเศร้าความคิดถึงเพียงใด

爱过你 人生已被成全
Ài guò nǐ rén shēng yǐ bèi chéngquán
การได้รักเจ้า ชีวิตนี้ก็สมหวังแล้ว

风欲静 雨未停 云不散
Fēng yù jìng yǔ wèi tíng yún bú sàn
สายลมสงบ   ฝนหยุดตก   เมฆไม่กระจาย

曲还没有终 人却已失散
Qū hái méi yǒu zhōng rén què yǐ shī sàn
แม้ปลายทางไม่มีเจ้าก็ตาม

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น