8 ต.ค. 2556

จบสิ้น (了结)

เพลง 了结(Liǎo jié)
เพลง เหลี่ยวเจี๋ย
แปล จบสิ้น

爱恨两面 仿佛云烟
Ài hèn liǎng miàn fang fú yún yān
อ้าย เหิน เหลี่ยง เหมี่ยน ฟาง ฟู อวิ๋น เหยียน
รักและเกลียดชัง ดั่งเช่นเมฆหมอกและควัน

时而散 又时而弥漫
Shí'ér sàn yòu shí'ér mí màn
ซรือ เออร์ ซาน โย่ว ซรือ เออร์ หมิง ม่าน
กระจัดกระจายและคงอยู่

岁月的剑 割开思念
Suì yuè de jiàn gē kāi sī niàn
ซุ่ย เย่ว์ เตอ เจี้ยน เกอ ไค ซือ เหนียน
กาลเวลาดั่งเช่นคมดาบ  ตัดขาดความคิดถึง

是缱绻 亦或只是决绝
Shì qiǎn quǎn yì huò zhǐ shì jué jué
ซือ เฉียน ฉวาน อี้ ฮั้ว จรือ ซือ เจว๋ เจว๋
จะอาลัยหรือควรตัดขาด

看沧海桑田 云舒云卷 往事随江湖走远
Kàn cāng hǎi sang tián yún shū yún juǎn wǎng shì suí jiāng hú zǒu yuǎn
คั่น ชาง ไห ซาง เทียน อวิ๋น ชู อวิ๋น เจวี่ยน หวัง ซรือ ซุ่ย เจียง หู โจว หยวน
เวลาเนิ่นนานพบเจอจากลา  อดีตผ่านไปไม่อาจย้อนกลับ

心坠入深渊 你的容颜如昙花一现
Xīn zhuì rù shēn yuān nǐ de róng yán rú tán huā yī xiàn
ซิน จุ้ย รู่ เซิน หยวน หนี่ เตอ หรง เหยียน หรู ถาน ฮวา อี เซี่ยน
ใจยังคงลึกซึ้ง  ใบหน้าของเธอคล้ายกับมลายหายไป

像针断了线 带走从前 和久久誓言
Xiàng zhēn duànle xiàn dài zǒu cóng qián hé jiǔ jiǔ shì yán
เซี่ยง เจิน ต้วน เลอ เซี่ยน ไต๋ โจว่ ชง เฉียน เฮอ จิ่ว จิ่ว ซรือ เหยียน
ดั่งเช่นว่าวที่ขาดลอยห่างออกไป  และยังคงอยู่กับคำมั่นสัญญา

下辈子能否在三生石旁相见
 Xià bèi zǐ néng fǒu zài sān sheng shí páng xiāng jiàn
เซี่ย เปย จึ เหนิง โฝว ไจ้ ซาน เซิง ฉือ ผาง เซียง เจี้ยน
ชาติหน้าภพหน้าสามารถเจอกันอีกได้ไหม

*最恨不过流年 仓促中像被飓风席卷
Zuì hèn bu guò liú nián cāng cù zhōng xiàng bèi jùf ēng xí juǎn
จุ้ย เหิ่น ปู้ กัว หลิว เหนียน ซ่าง ซู่ จง เซี่ยง เป้ย จู่ ฟง สี่ เจวี่ยน
เกลียดชังกาลเวลาที่ผ่านพ้น  รวดเร็วเป็นดั่งเช่นพายุ

我才匆匆一眼 还来不及将你留恋
Wǒ cái cōng cōng yī yǎn hái lái bu jí jiāng nǐ liú liàn
หว่อ ไฉ ซง ซง อี เหยียน  ไห่ ไหล ปู้ จี๋ เจียง หนี่ หลิว เหลี่ยน
พบกันเพียงครู่  ยังไม่ทันจะทำให้เธอรู้สึกรัก

那些悲剧上演 终归说着下辈子了结
Nà xiē bēi jù shàng yǎn zhōng guī shuō zhe xià bèi zi liǎo jié
น่า เซี่ย เปย  จู้ ซ่าง เหยียน จง กุย ซัว เจอ เซี่ย เป้ย จื่อ เหลี่ยว เจี๋ย
ความเศร้าเหล่านั้นมาเยือน  ในที่สุดคำพูดที่พูดไว้ชาติหน้าภพหน้าจบสิ้น

剩荒唐的誓言 最后没入长夜
Shèng huāng táng de shì yán zuì hòu méi rù cháng yè
เซิ่ง ฮวง ถาง เตอ ซรือ เหยียน จุ้ย โฮ่ว เหม่ย รู่ ฉาง เย
เหลือเพียงคำมั่นสัญญาที่ไร้สาระ จบลงด้วยค่ำคืน*

再走一遍 热闹的街 是曾经幸福的画面
Zài zǒu yī biàn rè nào de jiē shì céng jīng xìng fú de huà miàn
ไจ้ โจว่ อี เปี้ยน เร่อ น่าว เตอ เจีย ซื่อ เฉิง จิง ซิ่ง ฝู เตอ ฮว่า เหมี่ยน
เดินไปอีกครั้ง บนถนนที่คึกคัก  ครั้งหนึ่งเคยเป็นภาพที่มีความสุข

一年一年 刀剑无眼 是岁月忘了还曾想念
Yī nián yī nián dāo jiàn wú yǎn shì suì yuè wàng le hái céng xiǎng niàn
อี เหนียน อี เหนียน ต่าว เจี้ยน อู๋ เหยียน ซื่อ ซุ่ย เยว์ หวาง เลอ ไห่ เฉิง เซี่ยง เหนียน
ปีแล้วปีเล่า มีดดาบยังคงไม่พบ  กาลเวลาผ่านไปแต่ยังคงไม่เคยลืมคิดถึง

若时光倒回 在你面前 能否困住这瞬间
Ruò shí guāng dào huí zài nǐ miàn qián néng fǒu kùn zhù zhè shun jiān
หรู่ ซรือ กวาง ต้าว หุย ไจ้ หนี่ เหมี่ยน เฉียน เหนิง โฝ่ว คุ่น จู้ เจ้อ ซุ่น เจียน
ถ้าย้อนเวลากลับไปได้ พบหน้าเธอ จะผูกมัดเวลาตรงนี้ไว้

就算擦肩 也要记得你的侧脸
Jiù suàn cā jiān yě yào jì de nǐ de cè liǎn
จิ้ว ซ่วน ชา เจียน เหย่ เย่า จี้ เตอ หนี่ เตอ เซ่อ เหลี่ยน
ถึงแม้ว่าพบเพียงชั่วครู่ ก็อยากที่จะจดจำใบหน้าของเธอ

若没有明天 心在荒原 海角的永远
Ruò méi yǒu míng tiān xīn zài huāng yuán hǎi jiǎo de yǒng yuǎn
หรู่ เหม่ย โยว่ หมิง เทียน ซิน ไจ้ ฮวาง เหยวี่ยน ไห เจี่ยว เตอ หยง เหวี่ยน
ถ้าไม่มีวันพรุ่งนี้  ใจยังคงสับสนกระวนกระวายตลอดไป

闭上眼我能否得到你眼中的悔
Bì shàng yǎn wǒ néng fǒu dé dào nǐ yǎn zhōng de huǐ
ปี ซ่าง เหยี่ยน หว่อ เหนิง โฝว่ เตอ เต้า หนี่ เหยี่ยน จง เตอ ฮุย
ฉันหลับตาจะได้รับสายตาของความเสียใจของเธอ

*最恨不过流年 仓促中像被飓风席卷
Zuì hèn bu guò liún ián cāng cù zhōng xiàng bèi jù fēng xí juǎn
จุ้ย เหิ่น ปู้ กัว หลิว เหนียน ซ่าง ซู่ จง เซี่ยง เป้ย จู่ ฟง สี่ เจวี่ยน
เกลียดชังกาลเวลาที่ผ่านพ้น  รวดเร็วเป็นดั่งเช่นพายุ

我才匆匆一眼 还来不及将你留恋
Wǒ cái cōng cōng yīyǎn hái lái bu jí jiāng nǐ liú liàn
หว่อ ไฉ ซง ซง อี เหยียน  ไห่ ไหล ปู้ จี๋ เจียง หนี่ หลิว เหลี่ยน
พบกันเพียงครู่  ยังไม่ทันจะทำให้เธอรู้สึกรัก

那些悲剧上演 终归说着下辈子了结
Nà xiē bēi jù shàng yǎn zhōng guī shuō zhe xià bèi zi liǎo jié
น่า เซี่ย เปย  จู้ ซ่าง เหยียน จง กุย ซัว เจอ เซี่ย เป้ย จื่อ เหลี่ยว เจี๋ย
ความเศร้าเหล่านั้นมาเยือน  ในที่สุดคำพูดที่พูดไว้ชาติหน้าภพหน้าจบสิ้น

剩荒唐的誓言 最后没入长夜
Shèng huāng táng de shì yán zuì hòu méi rù cháng yè
เซิ่ง ฮวง ถาง เตอ ซรือ เหยียน จุ้ย โฮ่ว เหม่ย รู่ ฉาง เย
 เหลือเพียงคำมั่นสัญญาที่ไร้สาระ จบลงด้วยค่ำคืน*

*最恨不过流年 仓促中像被飓风席卷
Zuì hèn bu guò liún ián cāng cù zhōng xiàng bèi jù fēng xí juǎn
จุ้ย เหิ่น ปู้ กัว หลิว เหนียน ซ่าง ซู่ จง เซี่ยง เป้ย จู่ ฟง สี่ เจวี่ยน
เกลียดชังกาลเวลาที่ผ่านพ้น  รวดเร็วเป็นดั่งเช่นพายุ

我才匆匆一眼 还来不及将你留恋
Wǒ cái cōngcōng yīyǎn hái láibují jiāng nǐ liúliàn
หว่อ ไฉ ซง ซง อี เหยียน  ไห่ ไหล ปู้ จี๋ เจียง หนี่ หลิว เหลี่ยน
พบกันเพียงครู่  ยังไม่ทันจะทำให้เธอรู้สึกรัก

那些悲剧上演 终归说着下辈子了结
Nà xiē bē ijù shàng yǎn zhōng guī shuō zhe xià bèi zi liǎo jié
น่า เซี่ย เปย  จู้ ซ่าง เหยียน จง กุย ซัว เจอ เซี่ย เป้ย จื่อ เหลี่ยว เจี๋ย
ความเศร้าเหล่านั้นมาเยือน  ในที่สุดคำพูดที่พูดไว้ชาติหน้าภพหน้าจบสิ้น

剩荒唐的誓言 最后没入长夜
Shèng huāng táng de shì yán zuì hòu méi rù chan ge
เซิ่ง ฮวง ถาง เตอ ซรือ เหยียน จุ้ย โฮ่ว เหม่ย รู่ ฉาง เย
เหลือเพียงคำมั่นสัญญาที่ไร้สาระ จบลงด้วยค่ำคืน*


by minnie_m

4 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ25 กันยายน 2557 เวลา 15:20

    ฟังเพลงนี้ทีไรร้องไห้ทุกทีเลยค่ะ..(เห็นแต่แววตาเด็ดเดียวปนเศร้าของแม่นางตงฟาง VERSION2013)

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ไม่ระบุชื่อ7 ธันวาคม 2559 เวลา 19:24

      อันข้านี่ฉใหนเลย..จะทนได้อันชายชาตรีตัวข้านี่ก้อมิอาจ.กรั้นน้ำตาอยู่ได้.

      ลบ
    2. ไม่ระบุชื่อ7 ธันวาคม 2559 เวลา 19:25

      อันข้านี่ฉใหนเลย..จะทนได้อันชายชาตรีตัวข้านี่ก้อมิอาจ.กรั้นน้ำตาอยู่ได้.

      ลบ
  2. ไม่ระบุชื่อ25 เมษายน 2567 เวลา 13:24

    สิบกว่าปีผ่านมาเพิ่งได้ดูหนังเรื่องนี้ ชอบตงฟาง 2013 ที่สุด ขอบคุณสำหรับการแปลเพลงนี้

    ตอบลบ